Az úgy volt, hogy... bizonyítványt magyaráz a Mitsubishi

2009.03.23. 17:24
27 hozzászólás


Diszkrét fékcsík körvanalazódik a Mitsubishi alsógatyáján, hiába, a válság legalább akkora úr, mint egy körtés-sörös hasmars.
Nem szándékozunk tovább viccelődni más baján, csak reméljük, hogy az Európai Formatervezési és Műszaki tervezési részleg 88 munkatársának találnak megfelelő helyet. Azt azonban tegyük hozzá, hogy ez az egész részleg egy kósza, jobbra-balra vagdalkozó telepes-különítmény volt, amit a messzi Nipponból küldtek ide, hogy autót tervezzenek nekünk.
Nem jött be, ők a „proaktívan elébe megyünk a piac szerkezeti változásainak” első áldozatai. A közlemény azonban több érdekességet is tartalmaz. Többek között kérdéseket tesz fel magának a Mitsubishi, amire aztán “Ez bizalmas információ”-választ ad.
Na és megtudjuk, hogy az internet korában nincs távolság. (De mi lehetett vajon a kimaradt 17 és 22. kérdésben?)
Mintha a titkárnő már csak egy kartondobozra rakott monitor előtt pötyögte volna be a közleményt, miközben bagófüstös melósok szedték fel a linóleumot itt-ott odasandítva a formás derékra.

Nicsigava-szan, jelentős veszteséget okoztunk az ellenségnek, majd visszavonultunk.
Osu!

ÚJ ÜZLETI MODELL
A MITSUBISHI MOTORS SZÁMÁRA EURÓPÁBAN

Figyelembe véve a világgazdasági válság szerkezetének természetét, s annak hatását az autóipar valamennyi szereplőjére, a Mitsubishi Motors Corporation (MMC) úgy döntött, hogy a saját szervezetében végrehajtott szerkezeti változtatások révén proaktívan cselekedve készül fel a jövőre.

Ennek első példája a Formatervezési és Műszaki tervezési részleg összevonása egy Japánban található központban, amely tükrözi azt a régi tervet is, hogy a regionális modellektől el kell mozdulnunk a globális autók felé.

Ezen elveket követve az MMC új üzleti modell megvalósítását javasolja európai leányvállalata, a Mitsubishi Motors Europe B.V. (MME) számára is. Az MMC globális szervezetéhez való hasonulás célja az, hogy a hatékonyabb működés, illetve az európai piacokkal és vásárlókkal kiépítendő közvetlen kapcsolat révén az MMC jelenléte megerősödjön legfontosabb globális üzleti régiójában.

Emlékeztetőül: a jelenlegi MME kis összekötő irodaként kezdte meg működését 1977-ben Rotterdamban. A munkatársak száma jelenleg 335, s a cég betölti a gyártó valamennyi elvárt funkcióját a régióban. A cég ugyan sikeres volt (a 2003-as és a 2007-es üzleti évek között ráadásul folyamatosan), ám a 2007-es és a 2008-as naptári év között már 18 százalékos visszaesést tapasztaltunk (200.045 eladott autó helyett 164.462 darab), s a régió egész iparágához hasonlóan 2009-ben további csökkenés várható.
* kivéve Ukrajnát és Oroszországot / beleértve az L200-ast

A hosszú távú sikeresség érdekében emellett az MME-nek követnie kell a Mitsubishi Motors stratégiai váltását, s egy SUV-modellekre támaszkodó gyártóból olyan márkává kell válnia, amely környezetbarát autókat és crossovereket (köztük SUV-kat) kínál – azaz proaktívan elébe megy a piac szerkezeti változásainak.

Ha ezt lefordítjuk az üzleti modell nyelvére, akkor világossá válik, hogy a jelenlegi MME mérete és tevékenységi köre már nem alkalmas arra, hogy betöltse új szerepét az autóipar alapvető változásai közepette, illetve nem felel meg a Mitsubishi Motors stratégia átformálásának sem.

Ebből következően:
- Az MMC a javaslat szerint átveszi, és Japánba költözteti az összes járművekkel kapcsolatos funkciót (értékesítés, marketing, termékfejlesztés, üzleti tervezés satöbbi), tartja a kapcsolatot az MME 34 európai disztribútorával, s koordinálja azok tevékenységét.

- Ezzel párhuzamosan a támogató funkciók (logisztika, tervezés és rendelés, pénzügy, emberi erőforrások, IM satöbbi) az új, ám sokkal kisebb MME égiszén belül maradnak.

- Emellett az erősen logisztikai alapú after-sales funkciók (alkatrészek és tartozékok értékesítése és marketingje, műszaki szolgáltatás és képzés) logikus módon a Mitsubishi Motors össz-eruópai alkatrészközpontjába, a hollandiai Bornba kerül át, de ez is kisebb lesz.

- Végül pedig az új MME kiköltözik jelenlegi épületéből, az Amszterdam melletti Schiphol-Rijk-ből, és Bornban folytatja működését.

Valamennyi törvényi és jogi előírás – amelyekben a Munkatanács részvétele is kötelező– teljesítése nyomán ez a javaslat sajnos az irodai munkatársak 45 százalékának elbocsátásával jár.

Meg kell jegyeznünk, hogy ezek a javasolt változások nincsenek hatással a Mitsubishi Motors európai gyártóközpontjára, a NedCarra.

 

- Kérdések és válaszok -

1 – Most tulajdonképpen az MMC európai működését kezdték el leépíteni?
Egyáltalán nem!
Európa az MMC legnagyobb üzleti régiója*, ráadásul az, amely a lépést diktálta az iparágnak. Ezt is figyelembe véve nem volna semmi értelme bezárni a boltot Európában (de a világ más üzleti régiójában sem).
Most azonban alkalmazkodnunk kell az időkhöz és az új, globális üzleti rendhez, hiszen a jelenlegi válság valamennyi gyártót érinti.
Üzleti modellünk újraformálása Európában lehetővé teszi, hogy közép- és hosszú távon erősebbek legyünk.

2 – Akárhogyan is, úgy tűnik, többről van szó, mint csupán zsugorodó üzletről.
Nemcsak zsugorodik, hanem
1) minket taktikailag és stratégiailag is érint a válság, mint kivétel nélkül a többi autógyártót, és
2) különösen azért kerültünk hátrányos helyzetbe, mert a piac egyre inkább elfordult a korábban üzleti forgalmunk jelentős részét kitevő SUV-któl.

Ezért számunkra az átmenet egyértelműen és világosan elkerülhetetlen:
- Mindenképpen át kell alakítanunk márkánkat a – nagyobb hasznot hozó – SUV-központú márkából a kisebb hasznot termelő, nem tucat-személyautókat és -crossovereket, s csak egyetlen SUV-t kínáló céggé.
- Ennek megfelelően kell megváltoztatnunk üzleti modellünket is.

3 – Ám ehhez termék is kell…
Rendelkezésünkre áll ez a termék:
- Ma: az új generációs Colt + a teljes új Lancer család + az Outlander + “Project Global” padlólemezünk.
- Holnap: a fentiek mellett az i MiEV + egy kompakt crossover, amely a
Concept-cX tanulmányautó alapjain készül majd + a Genfben már bejelentett globális kompakt modellünk + Euro 5-ös új dízelmotor-családunk + alacsony CO2 emissziójú ClearTec technológiánk, satöbbi…

4 – Ha az olyan alapvető tevékenységek, mint az értékesítés, a markering és a termékfejlesztés Japánba költöztetése nem költségcsökkentést hoz, akkor mit? Nem ez a legnagyobb cél?

Nem cél volt, hanem sajnálatos következmény.

A hazaköltöztetés után közvetlen kapcsolatban állunk majd a nemzeti importőrökkel, azaz vásárlóinkkal, s így gyorsabban és a költséghatékonyabban leszünk képesek válaszolni a piaci változásokra, illetve jobban, közvetlenebb módon értjük meg a piacok követelményeit.

5 – De Japán messze van, és kulturálisan nagyon különbözik …
Igaz, de akár japán, akár német, akár amerikai az ember, ebben a globális iparágban kell talpon maradnia.
A távolság az internet korában nem jelent sokat. Emellett japán személyzetet küldünk ki a legfontosabb piacokra, hogy megkönnyítsük a kapcsolattartást.

6 – Miért nem merik nyíltan használni a kiszivárgott belső dokumentumokban látható “szerkezetátalakítás” szót? Úgy gondolják, hogy bárkit meg tudnak téveszteni?

Senkit nem próbálunk megtéveszteni.

A “szerkezátalakítást” azért használjuk a belső kommunikációban, mert ez a formula mondja ki szó szerint az új üzleti modell bevezetését. A fordítás így szól: “új szerkezet tevékenységeink számára”.
A szó általában használt értelmében nem végzünk szerkezetátalakítást.
Még egyszer hangsúlyozom: az elbocsátás nem cél, hanem sajnálatos következmény.

7 – Hány embert bocsátanak el?
Úgy véljük, hogy 88 irodai dolgozótól válunk meg, azaz a jelenleg Schiphol-Rijk-ben és Bornban dolgozók 45 százalékát küldjük el.

8 – Hogyan oszlik ez meg Schiphol-Rijk és Born között?
Schiphol-Rijk: 80 munkatárs (51%) - Born: 8 munkatárs (21%)

9 – Ön szerint a munkatársak hány százaléka nem fogadja el, hogy az ország másik végében kell majd dolgoznia?
Nehéz előre megmondani, hiszen ez függ az egyéni körülményektől, az egyes munkavállaló döntésétől és a jelenlegi munkaerő piaci helyzettől is.

10 – Hogyan támogatják azokat, akik igent mondanak?
A költözni hajlandó munkatársak számára az MME a Szociális Tervben költözési tervet javasol, de ezt meg kell vitatnunk a Munkatanáccsal és a szakszervezetekkel.

11 – Ha valaki nem hajlandó Bornba költözni, az oka lehet az elbocsátásának vagy a Szociális Tervben való részvételének?
Igen. Az MME a holland törvények értelmében és a Szociális Terv rendelkezései szerint elbocsátja azokat a munkatársait, akik nem vállalják a hosszabb ingázást.

12 – Hol lesznek az új munkahelyek? Az EDC-ben? Megfelelő környezet ez irodai alkalmazottak számára?
A csoportvállalati irodai kapacitást aknázzuk ki az EDC-ben vagy más üres irodákban a NedCarban.

13 – A szerkezetátalakítás érinti a japán személyzetet is?
Igen, az MMC által kiküldött japán munkatársakat is érinti.

14 – Felkínálnak majd áthelyezést más munkahelyre (NedCar, kereskedők, nemzeti importőr satöbbi…)?
Elvben igen, de a jelenlegi gazdasági helyzetben nagyon kicsi az esélye egy üresedésnek.

15 – Számítanak-e jogi vagy társadalmi következményekre?
Erre mindig van esély, de nem fogja segíteni a változások sima és időben történő bevezetését.

16 – Milyen csomagot kínálnak az elbocsátott munkaerőnek?
Az MME a Szociális Tervben javasolja az elbocsátási csomagot, ám ezt még meg kell vitatni a Munkatanáccsal és a szakszervezetekkel.

18 – Ütköztek valamilyen ellenállásba a Munkatanács vagy a jogi hatóságok részéről?
Jelenleg folyamatban van valamennyi szükséges törvényi és egyéb jogi eljárás – köztük a Munkatanács részvételi joga és a csoportos elbocsátás kötelezően megtett bejelentése a szakszervezeteknek és a Holland Munkaügyi Irodának (UWV).

19 – Mikor kezdik meg az átalakítást, és várhatóan mikorra lesz vége?
A végrehajtás függ a szükséges törvényi és egyéb jogi követelményektől. Amint lehetőség van rá, megkezdjük a folyamatot.

20 – Mennyit spórolnak ezekkel az intézkedésekkel?
Ez bizalmas információ.

21 – Mennyibe fog kerülni az átszervezés?
Ez bizalmas információ.

23 – Miért tartják Európában a támogató funkciókat?
Azért mert technikai értelemben ezeket nem lehet Japánba telepíteni. Az olyan területeknek, mint a Könyvelés és a Logisztika az adott piachoz közel kell lenniük.
Más területeken nem ez a helyzet. A Kommunikáció tökéletesen centralizálható munka a globális autók világában, míg a Termékfejlesztés a Tokióban és Okazakiban dolgozó mérnökeink számára igazán testre szabott feladat.

24 – Milyen hatással lesz mindez a NedCarra?
A NedCart ez az átszervezés nem érinti.
Sőt, a NedCar a kisegítő funkciók szempontjából további szinergiákhoz járul majd hozzá meglévő eszközeivel.

25 – Ezt a fajta átszervezést és új üzleti modellt más területeken, például Ausztráliában vagy az Egyesült Államokban is magvalósítják majd?

Nincs ilyen tervünk, hiszen a jelenlegi európai modell egyébként is egyedi volt: az MMC minden más régió importőreit közvetlenül szolgálta ki, egyedül Európában volt egy köztes szint (az MME). Az MMC úgy véli, hogy más régiókhoz hasonlóan itt is hatékonyabban tevékenykedhet majd közvetlenül a piacokon.

Emellett az MRDE továbbra is az MMC képviselője lesz a régióban az olyan részterületeken, mint a Törvényi szabályozás, a Homologizáció vagy a Piackutatás, ám az internet korában a Kommunikációt központosítani kell.

26 – Soha egyetlen más gyártó sem volt ennyire radikális. Nem félnek attól, hogy elvesztik a kapcsolatot a piaccal, legalábbis Európában?
Nem, nem gondoljuk így.
Mint minden nagy válság idején, egy vállalatnak újra kell szerveznie magát, hogy megvédje hosszú távú jövőjét.

Meg vagyunk arról győződve, hogy a jelenlegi válság – az 1929-es óta a legsúlyosabb – szerkezeti válság, ezért merész szerkezeti változtatásokra és alapos újjászervezésre van szükség. A tegnap megoldásai holnap már nem működnek.

* a 2008-as pénzügyi év / első 9 hónap adatai:

Európa:
- Nyugat és Közép: 109,000 db
- Oroszország és Ukrajna:123,000 db
- Japán: 122,000 db
- Észak-Amerika: 97,000 db
- A világ többi része**: 397,000 db

** Közel-Kelet és Afrika + Latin-Amerika + Ausztrália és Új-Zéland + ASEAN + Észak-Amerika